美国移民翻译笔译,面谈口译

JHKTRANS.CO.UK 译员Jack

以下为粗略翻译,如需要笔译,口译请联系有面谈口译经验的Jack 微信447144336

Part 8. General Eligibility and Inadmissibility Grounds (continued)
8部分. 一般资格和不予入境理由(续)

Answer Item Numbers 14. - 80.b. Choose the answer that you think is correct. If you answer Yes to any questions (or if you answer "No," but are unsure of your answer), provide an explanation of the events and circumstances in the space provided in Part 14. Additional Information.
答案项目编号14-  80.b.选择您认为正确的答案。如果您对任何问题回答“是”(或如果您回答“否”,但不确定您的答案),请在第14部分提供的空白处提供事件和情况的说明。附加信息。

14. Have you EVER been denied admission to the United States?  Yes/ No
14.你有没有被拒绝进入美国?是/

15. Have you EVER been denied a visa to the United States?  Yes/ No
15.你有没有被美国拒签?是/

16. Have you EVER worked in the United States without authorization?   Yes/ No
16.您是否曾在未经授权的情况下在美国工作过?是/

17. Have you EVER violated the terms or conditions of your nonimmigrant status?  Yes/ No
17.您是否曾违反非移民身份的条款或条件?是/

18. Are you presently or have you EVER been in removal, exclusion, rescission, or deportation proceedings?  Yes/ No
18.您目前还是曾经去过驱逐,驱逐,撤销或驱逐程序吗?是/

19. Have you EVER been issued a final order of exclusion, deportation, or removal?  Yes/ No
19.您是否已经签发了排除,驱逐或驱逐的最终命令?是/

20. Have you EVER had a prior final order of exclusion, deportation, or removal reinstated?  Yes/ No
20.你有没有事先有的最终的排除,驱逐或移除令被恢复?是/

21. Have you EVER held lawful permanent resident status which was later rescinded?   Yes/ No
21.您是否曾持有合法的永久居民身份,后来被撤销?是/

22. Have you EVER been granted voluntary departure by an immigration officer or an immigration judge but failed to depart within the allotted time?  Yes/ No
22.您是否曾获得移民官或移民法官的自愿离境,但未能在规定的时间内离开?是/

23. Have you EVER applied for any kind of relief or protection from removal, exclusion, or deportation?   Yes/ No
23.您是否曾申请任何类型的救济或保护,以免被驱逐,驱逐或驱逐出境?是/

24.a. Have you EVER been a J nonimmigrant exchange visitor who was subject to the two-year foreign residence requirement?  Yes/ No
24.a.你曾经是一名受到两年外国居留要求限制的J非移民交换访问者吗?是/

If you answered "Yes" to Item Number 24.a., complete Item Numbers 24.b. - 24.c. If you answered "No" to Item Number 24.a., skip to Item Number 25.
如果项目编号24.a.您回答“是”,填完项目编号24.b.-  24.c.如果项目编号24.a.您回答“否”,跳至第25项。

24.b. Have you complied with the foreign residence requirement?   Yes/ No
24.b.您是否遵守了外国居住要求?是/

24.c.  Have you been granted a waiver or has Department of State issued a favorable waiver recommendation letter for you? Yes/ No 
您是否获得了豁免或国务院为您发出了有利的豁免推荐信? 24.c./ 

Criminal Acts and Violations
犯罪行为和违法行为

For Item Numbers 25. - 45., you must answer "Yes" to any question that applies to you, even if your records were sealed or otherwise cleared, or even if anyone, including a judge, law enforcement officer, or attorney, told you that you no longer have a record. You must also answer "Yes" to the following questions whether the action or offense occurred here in the United States or anywhere else in the world. If you answer "Yes" to Item Numbers 25. - 45., use the space provided in Part 14. Additional Information to provide an explanation that includes why you were arrested, cited, detained, or charged; where you were arrested, cited, detained, or charged; when (date) the event occurred; and the outcome or disposition (for example, no charges filed, charges dismissed, jail, probation, community service).
对于条款编号25.-  45.,对任何适用于您的问题,即使您的记录已被密封或以其他方式清除,或者即使任何人(包括法官,执法人员或律师)告诉您不再有记录你必须回答“是”。以下问题不管是在美国或世界其他任何地方发生的行为或违法行为。您还必须回答“是” 。如果对项目编号25.-  45.,你回答“是”,使用第14部分附加信息提供的空间,提供解释,包括您被逮捕,传讯,扣留或指控的原因;你被逮捕,传讯,拘留或指控的地方;事件发生的时间(日期);和结果或处置(例如,没有提出指控,指控被驳回,监禁,缓刑,社区服务)。

25. Have you EVER been arrested, cited, charged, or detained for any reason by any law enforcement official (including but not limited to any U.S. immigration official or any official of the U.S. armed forces or U.S. Coast Guard)?  Yes/ No
25.您是否因任何原因被任何执法官员(包括但不限于美国移民官员或美国武装部队或美国海岸警卫队的任何官员)逮捕,传讯,指控或拘留?是/

26. Have you EVER committed a crime of any kind (even if you were not arrested, cited, charged with, or tried for that crime)?  Yes/ No
26.您是否曾经犯过任何形式的罪行(即使您没有被逮捕,传讯,指控或审判过该罪行)?是/

27. Have you EVER pled guilty to or been convicted of a crime or offense (even if the violation was subsequently expunged or sealed by a court, or if you were granted a pardon, amnesty, a rehabilitation decree, or other act of clemency)?  Yes/ No
27.您是否曾经犯罪或被判犯有罪或被定罪(即使违法行为随后被法院清除或封存,或者您获得赦免,大赦,康复法令或其他宽恕行为)?是/

NOTE: If you were the beneficiary of a pardon, amnesty, a rehabilitation decree, or other act of clemency, provide documentation of that post-conviction action. 注意:如果您是赦免,大赦,康复法令或其他宽恕行为的受益人,请提供该定罪后行动的文件。

28. Have you EVER been ordered punished by a judge or had conditions imposed on you that restrained your liberty (such as a prison sentence, suspended sentence, house arrest, parole, alternative sentencing, drug or alcohol treatment, rehabilitative programs or classes, probation, or community service)?  Yes/ No
28.您是否曾被命令受到法官的惩罚,或者您的条件限制了您的自由(例如监禁,缓刑,软禁,假释,替代判刑,吸毒或酗酒,康复计划或课程,缓刑或社区服务)?是/

29. Have you EVER been a defendant or the accused in a criminal proceeding (including pre-trial diversion, deferred prosecution, deferred adjudication, or any withheld adjudication)?   Yes/ No
29.您是否曾在刑事诉讼中成为被告或被告(包括审前转移,延期起诉,延期裁决或任何扣押裁决)?是/

30. Have you EVER violated (or attempted or conspired to violate) any controlled substance law or regulation of a state, the United States, or a foreign country?  Yes/ No
30.您是否曾违反(或企图或共谋违反)任何受控物质法律或州,美国或外国的法规?是/


 

Form I-485 07/15/19
表格I-485 07/15/19

Page 10 of 18
10页,共18

A-Number A-
A码►A-

Part 8. General Eligibility and Inadmissibility Grounds (continued)
8部分。一般资格和不予受理理由(续)

 31. Have you EVER been convicted of two or more offenses (other than purely political offenses) for which the combined sentences to confinement were five years or more?  Yes/ No
31.您是否曾被判定犯有两项或多项违法行为(除了纯粹的政治罪行),其中合并判刑为五年或以上?是/

32. Have you EVER illicitly (illegally) trafficked or benefited from the trafficking of any controlled substances, such as chemicals, illegal drugs, or narcotics?  Yes/ No
32.您是否非法(非法)贩运或从贩运任何受控物质(如化学品,非法毒品或麻醉品)中获益?是/

33. Have you EVER knowingly aided, abetted, assisted, conspired, or colluded in the illicit trafficking of any illegal narcotic or other controlled substances?  Yes/ No
33.您是否故意在非法贩运任何非法麻醉品或其他受管制物质的情况下,故意帮助,教唆,协助,密谋或串通?是/

34. Are you the spouse, son, or daughter of a foreign national who illicitly trafficked or aided (or otherwise abetted, assisted, conspired, or colluded) in the illicit trafficking of a controlled substance, such as chemicals, illegal drugs, or narcotics and you obtained, within the last five years, any financial or other benefit from the illegal activity of your spouse or parent, although you knew or reasonably should have known that the financial or other benefit resulted from the illicit activity of your spouse or parent?  Yes/ No
34.您是非法贩运或帮助(或以其他方式怂恿,协助,密谋或勾结)非法贩运受控物质(如化学品,非法毒品或麻醉品)的外国人的配偶,儿子或女儿在过去五年内,您的配偶或父母的非法活动可获得任何经济利益或其他利益,但您知道或合理地应该知道您的配偶或父母的非法活动导致的经济利益或其他利益?是/

35. Have you EVER engaged in prostitution or are you coming to the United States to engage in prostitution?  Yes/ No
35.你是从事卖淫还是来美国从事卖淫活动?是/

36. Have you EVER directly or indirectly procured (or attempted to procure) or imported prostitutes or persons for the purpose of prostitution?  Yes/ No
36.您是否曾直接或间接为卖淫目的采购(或企图采购)或进口妓女或人员?是/

37. Have you EVER received any proceeds or money from prostitution?  Yes/ No
37.你有没有从卖淫中获得任何收益或钱?是/

38. Do you intend to engage in illegal gambling or any other form of commercialized vice, such as prostitution, bootlegging, or the sale of child pornography, while in the United States?  Yes/ No
38.在美国,您打算从事非法赌博或任何其他形式的商业化恶习,例如卖淫,盗窃或出售儿童色情制品吗?是/

39. Have you EVER exercised immunity (diplomatic or otherwise) to avoid being prosecuted for a criminal offense in the United States?  Yes/ No 
39.您是否曾行使豁免权(外交或其他方式)以避免在美国因刑事罪被起诉?是/ 

40. Have you EVER, while serving as a foreign government official, been responsible for or directly carried out violations of religious freedoms?  Yes/ No
40.在担任外国政府官员期间,您是否曾经负责或直接违反宗教自由?是/

41. Have you EVER induced by force, fraud, or coercion (or otherwise been involved in) the trafficking of persons for commercial sex acts?  Yes/ No
41.您是否曾因强迫,欺诈或胁迫(或以其他方式参与)贩卖人口进行商业性行为而被诱导?是/

42.  Have you EVER trafficked a person into involuntary servitude, peonage, debt bondage, or slavery? Trafficking includes recruiting, harboring, transporting, providing, or obtaining a person for labor or services through the use of force, fraud, or coercion. Yes/ No
42.你是否曾经将一个人贩卖到非自愿的奴役,庇护,债役或奴役?贩运包括通过使用武力,欺诈或胁迫招募,窝藏,运送,提供或获得劳动或服务的人。是/

43. Have you EVER knowingly aided, abetted, assisted, conspired, or colluded with others in trafficking persons for commercial sex acts or involuntary servitude, peonage, debt bondage, or slavery?  Yes/ No
43。您是否故意在贩卖人口中为商业性行为或非自愿奴役,庇护,债役或奴役而故意帮助,教唆,协助,密谋或串通?是/

44. Are you the spouse, son or daughter of a foreign national who engaged in the trafficking of persons and have received or obtained, within the last five years, any financial or other benefits from the illicit activity of your spouse or your parent, although you knew or reasonably should have known that this benefit resulted from the illicit activity of your spouse or parent?   Yes/ No
44.您是外国人的配偶,儿子或女儿,从事贩运人口,并在过去五年内收到或获得了您的配偶或父母的非法活动所带来的任何经济或其他利益,尽管您知道或者合理地应该知道您的配偶或父母的非法活动导致了这项福利?是/

45. Have you EVER engaged in money laundering or have you EVER knowingly aided, assisted, conspired, or colluded with others in money laundering or do you seek to enter the United States to engage in such activity?  Yes/ No
45.您是否曾经从事洗钱工作,或者您是否故意在洗钱中帮助,协助,密谋或与其他人勾结,或者您是否想进入美国从事此类活动?是/

Security and Related
安全和相关

Do you intend to:
你是否打算:

46.a. Engage in any activity that violates or evades any law relating to espionage (including spying) or sabotage in the United States?  Yes/ No
46.a.从事任何违反或规避任何与美国间谍活动(包括间谍活动)或破坏活动有关的法律的活动?是/

46.b. Engage in any activity in the United States that violates or evades any law prohibiting the export from the United States of goods, technology, or sensitive information?   Yes/ No
46.b.参与任何违反或规避禁止从美国出口货物,技术或敏感信息的法律的美国任何活动?是/

46.c. Engage in any activity whose purpose includes opposing, controlling, or overthrowing the U.S. Government by force, violence, or other unlawful means while in the United States?  Yes/ No
46.c.从事任何活动,其目的包括在美国以武力,暴力或其他非法手段反对,控制或推翻美国政府?是/

46.d. Engage in any activity that could endanger the welfare, safety, or security of the United States?   Yes/ No
46.d.从事任何可能危及美国福利,安全或安全的活动?是/

46.e. Engage in any other unlawful activity?  Yes/ No
46.e.从事任何其他非法活动?是/

47. Are you engaged in or, upon your entry into the United States, do you intend to engage in any activity that could have potentially serious adverse foreign policy consequences for the United States?  Yes/ No
47.您是否参与或在您进入美国时,是否打算从事任何可能对美国造成严重不利外交政策后果的活动?是/


 

Form I-485 07/15/19
表格I-485 07/15/19

Page 11 of 18
11页,共18

A-Number A-
A码►A-

Part 8. General Eligibility and Inadmissibility Grounds (continued)
8部分。一般资格和不予受理理由(续)

Have you EVER:
你有没有曾经:

   48.a. Committed, threatened to commit, attempted to commit, conspired to commit, incited, endorsed, advocated, planned, or prepared any of the following: hijacking, sabotage, kidnapping, political assassination, or use of a weapon or explosive to harm another individual or cause substantial damage to property?   Yes/ No
48.a.承诺,威胁承诺,企图犯下,密谋犯下,煽动,背书,提倡,计划或准备以下任何一项:劫持,破坏,绑架,政治暗杀,或使用武器或爆炸物伤害他人或造成重大财产损失?是/

48.b. Participated in, or been a member of, a group or organization that did any of the activities described in Item Number 48.a.?   Yes/ No
48.b.参与项目编号48.a.中描述的任何活动的团体或组织的成员或​​成员?是/

48.c. Recruited members or asked for money or things of value for a group or organization that did any of the activities described in Item Number 48.a.?   Yes/ No
48.c.招募成员或要求为进行项目编号48.a.中描述的任何活动的团体或组织提供金钱或物有所值的东西?是/

48.d. Provided money, a thing of value, services or labor, or any other assistance or support for any of the activities described in Item Number 48.a.?   Yes/ No
48.d.为项目编号48.a.中描述的任何活动提供资金,价值,服务或劳动,或任何其他援助或支持?是/

48.e. Provided money, a thing of value, services or labor, or any other assistance or support for an individual, group, or organization who did any of the activities described in Item Number 48.a.?  Yes/ No
48.e.为进行项目编号48.a.中描述的任何活动的个人,团体或组织提供资金,价值,服务或劳动,或任何其他帮助或支持?是/

49.  Have you EVER received any type of military, paramilitary, or weapons training?  Yes/ No
49.你有没有接受任何类型的军事,准军事或武器训练?是/

50. Do you intend to engage in any of the activities listed in any part of Item Numbers 48.a. - 49.?  Yes/ No
50.您打算参与项目编号48.a-  49.的任何部分中列出的任何活动吗?是/

NOTE: If you answered Yes to any part of Item Numbers 46.a. - 50., explain what you did, including the dates and location of the circumstances, or what you intend to do in the space provided in Part 14. Additional Information.  注意:如果您对项目编号46.a-  50.的任何部分回答“是”,请第14部分附加信息提供的空白处解释你所做的事情,包括情况的日期和地点,或你打算在做什么。

Are you the spouse or child of an individual who EVER:
您是否是下面某个人的配偶或孩子:

51.a. Committed, threatened to commit, attempted to commit, conspired to commit, incited, endorsed, advocated, planned, or prepared any of the following: hijacking, sabotage, kidnapping, political assassination, or use of a weapon or explosive to harm another individual or cause substantial damage to property?   Yes/ No
51.a.承诺,威胁承诺,企图犯下,密谋犯下,煽动,赞同,提倡,计划或准备以下任何一项:劫持,破坏,绑架,政治暗杀,或使用武器或爆炸物伤害他人或造成重大财产损失?是/

51.b. Participated in, or been a member or a representative of a group or organization that did any of the activities described in Item Number 51.a.?   Yes/ No
51.b./她参加了项目编号51.a中描述的任何活动的团体或组织,或者是其成员或代表?是/

51.c. Recruited members, or asked for money or things of value, for a group or organization that did any of the activities described in Item Number 51.a.?   Yes/ No
51.c./她为进行第51.a项中描述的任何活动的团体或组织招募的成员,或要求金钱或有价值的东西?是/

51.d. Provided money, a thing of value, services or labor, or any other assistance or support for any of the activities described in Item Number 51.a.?   Yes/ No
51.d.为项目编号51.a中描述的任何活动提供资金,价值,服务或劳动,或任何其他帮助或支持?是/

51.e. Provided money, a thing of value, services or labor, or any other assistance or support to an individual, group, or organization who did any of the activities described in Item Number 51.a.?   Yes/ No
51.e.为进行第51.a项中描述的任何活动的个人,团体或组织提供资金,价值,服务或劳动,或任何其他帮助或支持?是/

51.f. Received any type of military, paramilitary, or weapons training from a group or organization that did any of the activities described in Item Number 51.a.?   Yes/ No
51.f.从进行第51.a项中描述的任何活动的团体或组织接受任何类型的军事,准军事或武器训练?是/

NOTE: If you answered Yes to any part of Item Number 51., explain the relationship and what occurred, including the dates and location of the circumstances, in the space provided in Part 14. Additional Information. 
注意:如果您对第51项的任何部分回答“是”,请在第14部分提供的空白处解释关系和发生的情况,包括情况的日期和地点。附加信息。 

52. Have you EVER assisted or participated in selling, providing, or transporting weapons to any person who, to your knowledge, used them against another person?  Yes/ No
52。您是否曾帮助或参与向您知道将其用于他人的任何人出售,提供或运输武器?是/

53. Have you EVER worked, volunteered, or otherwise served in any prison, jail, prison camp, detention facility, labor camp, or any other situation that involved detaining persons?  Yes/ No
53。您是否曾在任何监狱,监狱,监狱,拘留所,劳教所或任何其他涉及拘留人员的情况下工作,自愿或以其他方式服务过?是/

54. Have you EVER been a member of, assisted, or participated in any group, unit, or organization of any kind in which you or other persons used any type of weapon against any person or threatened to do so?  Yes/ No
54.您是否曾是您或其他人使用任何类型武器对任何人或受到威胁的任何团体,单位或组织的成员,协助或参与过的人?是/

55. Have you EVER served in, been a member of, assisted, or participated in any military unit, paramilitary unit, police unit, self-defense unit, vigilante unit, rebel group, guerilla group, militia, insurgent organization, or any other armed group?  Yes/ No
55.您是否曾参与任何军事单位,准军事部队,警察部队,自卫部队,治安部队,叛乱团体,游击队,民兵,叛乱组织或任何其他武装团体的成员,协助或参与过?是/

56. Have you EVER been a member of, or in any way affiliated with, the Communist Party or any other totalitarian party (in the United States or abroad)?    Yes/ No
56.您是否曾经是共产党或任何其他极权主义政党(在美国或国外)的成员或与之有任何关系?是/

57. During the period from March 23, 1933 to May 8, 1945, did you ever order, incite, assist, or otherwise participate in the persecution of any person because of race, religion, national origin, or political opinion, in association with either the Nazi government of Germany or any organization or government associated or allied with the Nazi government of Germany?  Yes/ No
57.1933323日至194558日期间,您是否因种族,宗教,国籍或政治见解而与任何人一起命令,煽动,协助或以其他方式参与迫害任何人德国纳粹政府或与德国纳粹政府有联系或结盟的任何组织或政府?是/


 

Form I-485 07/15/19
表格I-485 07/15/19

Page 12 of 18
12页,共18

  A-Number A-
A码►A-

Part 8. General Eligibility and Inadmissibility Grounds (continued)
8部分。一般资格和不予受理理由(续)

Have you EVER ordered, incited, called for, committed, assisted, helped with, or otherwise participated in any of the following: 
您是否曾订购,煽动,呼吁,承诺,协助,帮助或参与以下任何一项行为: 

58.a. Acts involving torture or genocide?  Yes/ No
58.a.涉及酷刑或种族灭绝的行为?是/

58.b. Killing any person?  Yes/ No
58.b.杀死任何人?是/

58.c. Intentionally and severely injuring any person?  Yes/ No
58.c.有意和严重伤害任何人?是/

58.d. Engaging in any kind of sexual contact or relations with any person who did not consent or was unable to consent, or was being forced or threatened?  Yes/ No
58.d.与未经同意或未能同意,或被迫或受到威胁的任何人发生任何形式的性接触或关系?是/

58.e. Limiting or denying any person's ability to exercise religious beliefs?  Yes/ No
58.e.限制或否认任何人行使宗教信仰的能力?是/

59. Have you EVER recruited, enlisted, conscripted, or used any person under 15 years of age to serve in or help an armed force or group?  Yes/ No
59。您是否曾招募,征募,征募或使用任何15岁以下的人为武装部队或团体服务或帮助?是/

60. Have you EVER used any person under 15 years of age to take part in hostilities, or to help or provide services to people in combat?  Yes/ No
60。您是否曾使用任何15岁以下的人参加敌对行动,或为战斗中的人提供帮助或提供服务?是/

NOTE: If you answered Yes to any part of Item Numbers 52. - 60., explain what occurred, including the dates and location of the circumstances, in the space provided in Part 14. Additional Information.
注意:如果对项目编号52-  60的任何部分你回答“是”,在第14部分附加信息 提供的空白处解释所发生的情况,包括情况的日期和地点。

Public Assistance
公共援助

61. Have you received public assistance in the United States from any source, including the U.S. Government or any state, county, city, or municipality (other than emergency medical treatment)?  Yes/ No
61。您是否从任何来源获得了美国的公共援助,包括美国政府或任何州,县,市或市(紧急医疗除外)?是/

62. Are you likely to receive public assistance in the future in the United States from any source, including the U.S. Government or any state, county, city, or municipality (other than emergency medical treatment)?  Yes/ No
62。您是否可能从美国政府或任何州,县,市或市政当局(紧急医疗除外)获得美国未来的公共援助?是/

Illegal Entries and Other Immigration Violations
非法入境和其他移民违规行为

63.a. Have you EVER failed or refused to attend or to remain in attendance at any removal proceeding filed against you on or after April 1, 1997?  Yes/ No
63.a.您是否曾在199741日或之后对您提出的任何遣返程序未能或拒绝出席或继续出席?是/

63.b. If your answer to Item Number 63.a. is "Yes," do you believe you had reasonable cause?  Yes/ No
63.b.如果您对项目编号63.a的回答是“是”,你相信你有合理的理由吗?是/

63.c. If your answer to Item Number 63.b. is "Yes," attach a written statement explaining why you had reasonable cause.
63.c.如果您对项目编号63.b的回答是“是”,附上一份书面陈述,解释为什么你有合理的理由。

64. Have you EVER submitted fraudulent or counterfeit documentation to any U.S. Government official to obtain or attempt to obtain any immigration benefit, including a visa or entry into the United States?  Yes/ No
64. 您是否曾向任何美国政府官员提交欺诈或伪造文件以获取或试图获得任何移民福利,包括签证或进入美国?是/

65. Have you EVER lied about, concealed, or misrepresented any information on an application or petition to obtain a visa, other documentation required for entry into the United States, admission to the United States, or any other kind of immigration benefit?  Yes/ No
65. 您是否曾因申请或申请获得签证,进入美国所需的其他文件,进入美国或任何其他类型的移民福利而谎称,隐瞒或歪曲任何信息?是/

66. Have you EVER falsely claimed to be a U.S. citizen (in writing or any other way)?  Yes/ No
66. 您是否错误地声称自己是美国公民(以书面形式或任何其他方式)?是/

67. Have you EVER been a stowaway on a vessel or aircraft arriving in the United States?  Yes/ No
67. 你曾经是抵达美国的船只或飞机的偷渡者吗?是/

68. Have you EVER knowingly encouraged, induced, assisted, abetted, or aided any foreign national to enter or to try to enter the United States illegally (alien smuggling)?  Yes/ No
68. 您是否故意鼓励,诱导,协助,教唆或帮助任何外国人进入或试图非法进入美国(外国人走私)?是/

69. Are you under a final order of civil penalty for violating INA section 274C for use of fraudulent documents?  Yes/ No
69. 您是否因违反INA274C条使用欺诈性文件而受到最终民事处罚?是/

Removal, Unlawful Presence, or Illegal Reentry After Previous Immigration Violations
在以前的移民违规事件发生后被移除,非法存在或非法再入境

70. Have you EVER been excluded, deported, or removed from the United States or have you ever departed the United States on your own after having been ordered excluded, deported, or removed from the United States?  Yes/ No 
70. 您是否被排除在外,被驱逐出境或被驱逐出美国,或者在被下令被驱逐出境,驱逐出境或被驱逐出美国后,您是否曾经独自离开过美国?是/ 

71.Have you EVER entered the United States without being inspected and admitted or paroled?  Yes/ No
你有没有在未经检查,承认或假释的情况下进入美国?是/

Since April 1, 1997, have you been unlawfully present in the United States:
199741日起,您是否非法在美国居住:

72.a. For more than 180 days but less than a year, and then departed the United States?  Yes/ No
72.a.超过180天但不到一年,然后离开美国?是/

72.b. For one year or more and then departed the United States?   Yes/ No
72.b.一年或更长时间然后离开美国?是/

NOTE: You were unlawfully present in the United States if you entered the United States without being inspected and admitted or inspected and paroled, or if you legally entered the United States but you stayed longer than permitted.
注意:如果您未经检查,承认,检查和假释进入美国,或者您合法进入美国但是您的逗留时间超过允许范围,则您在美国非法居留。


 

Form I-485 07/15/19
表格I-485 07/15/19

Page 13 of 18
13页,共18

    A-Number A- 
A码►A- 

Part 8. General Eligibility and Inadmissibility Grounds (continued)
8部分。一般资格和不予受理理由(续)

Since April 1, 1997, have you EVER reentered or attempted to reenter the United States without being inspected and admitted or paroled after:
199741日起,您是否曾经重新进入或试图重新进入美国而未经过检查,承认或假释:

73.a. Having been unlawfully present in the United States for more than one year in the aggregate?   Yes/ No
73.a.一共非法在美国存在超过一年?是/

73.b. Having been deported, excluded, or removed from the United States?  Yes/ No
73.b.被驱逐,被排除在美国或从美国被驱逐出境?是/

Miscellaneous Conduct
杂项行为

74. Do you plan to practice polygamy in the United States?  Yes/ No
74. 你打算在美国实行一夫多妻制吗?是/

75. Are you accompanying another foreign national who requires your protection or guardianship but who is inadmissible after being certified by a medical officer as being helpless from sickness, physical or mental disability, or infancy, as described in INA section 232(c)?  Yes/ No
75. 您是否陪同另一名需要您的保护或监护但却被医务官员证明无法接受疾病,身体或精神残疾或婴儿期的外国人,如INA232c)条所述?是/

76. Have you EVER assisted in detaining, retaining, or withholding custody of a U.S. citizen child outside the United States from a U.S. citizen who has been granted custody of the child?  Yes/ No
76. 您是否曾协助在美国境外拘留,保留或扣留美国公民儿童的监护权,而该美国公民已获得该儿童的监护权?是/

77. Have you EVER voted in violation of any Federal, state, or local constitutional provision, statute, ordinance, or regulation in the United States?  Yes/ No
77. 您是否曾投票违反美国的任何联邦,州或地方宪法规定,法规,条例或法规?是/

78. Have you EVER renounced U.S. citizenship to avoid being taxed by the United States?  Yes/ No
78。您是否曾放弃美国国籍以避免被美国纳税?是/

Have you EVER:
你有没有曾经:

79.a.  Applied for exemption or discharge from training or service in the U.S. armed forces or in the U.S. National Security Training Corps on the ground that you are a foreign national?  Yes/ No
79.a.申请豁免或免除美国武装部队或美国国家安全培训团的培训或服务,理由是您是外国人?是/

79.b. Been relieved or discharged from such training or service on the ground that you are a foreign national?  Yes/ No
79.b.是否因为您是外国人而被解雇或退出此类培训或服务?是/

79.c. Been convicted of desertion from the U.S. armed forces?  Yes/ No
79.c. 是否因擅离美国武装部队而被定罪?是/

80.a. Have you EVER left or remained outside the United States to avoid or evade training or service in the U.S. armed forces in time of war or a period declared by the President to be a national emergency?  Yes/ No
80.a.您是否曾离开或留在美国境外,以避免或逃避在战争期间或总统宣布为国家紧急状态的美国武装部队的训练或服务?是/

80.b. If your answer to Item Number 80.a. is Yes, what was your nationality or immigration status immediately before you left (for example, U.S. citizen or national, lawful permanent resident, nonimmigrant, parolee, present without admission or parole, or any other status)?
80.b.如果您对项目编号80.a的回答是“是”,您离开之前的国籍或移民身份是什么(例如,美国公民或国民,合法永久居民,非移民,假释,无入场或假释在场,或任何其他身份)?